Algún lugar donde nunca viajé, agradable poco más allá


                desde la puerta color café, un par de pensamientos adentro
cómo iba a saber que llevabas el pin antisistema de d.r.i.
            una puerta que no cierra tan bien, una ventana con vidrio roto
                        un lugar donde nunca viajé desde una experiencia efímera posible
                                cuya traducción es conocer el lugar que deduzco
                por obra y gracia de esta mente colosal y magnética
                                es ornamentar la simetría y música de las palabras
                debajo de la pista de baile             y es sobrar, yendo y viendo
                            un par de gestos que ayudan a trasladar un significado
                                                            que ayudan a traslapar un significado
                                                a ponerlo en otro lugar donde nunca viajé
un lugar tan esplendido, dicen, hacia los ojos
                donde nunca viajé o que no pude distinguir con toda certeza

                    desde la puerta color café, una experiencia efímera posible
antes de proceder me pregunto por lo relevante
                    sin escribir lo que recuerdo sino lo que imagino
una forma de oír el sonido de mi propia voz
                    la que a veces me parece exhausta e hipócrita
                                                con la realidad que ocurre en otras tablas
        las tablas del teatro del mundo, yendo y viendo
                                                de fijo se conocen los anuncios y las ovaciones
                    destinadas a las mejores entrañas de nuestras comunas
                       cuyas repentinas apariciones en la primera fila del noticiario
        los amputaron de ojos para venderlos al paso
                                        quiero ver si acaba la guerra de pacos y paisas
        que está de pepas abiertas y trasnoche
                                        un poco arengada por la fatalidad
                                                    al reconocer la voz exterior del óxido oxidado
                                        otro poco pues lo irreconciliable devino fascista
        pues la guerra se explica en las placas tectónicas moviéndose
pues la guerra tiene un rumbo, es un rumbo muy logrado
rumbo será, quizás, y nunca más para todos
                    algún lugar donde nunca viajé, esta es la experiencia efímera posible
                    que no es, sino lo mismo, con todo mal puesto con disfraz de epopeya
        a continuación, las palabras se van a sentir como huyendo de la lengua
como si hubiera un hilo invisible y grueso, como si la condujese
                    piénsese, a la postre, que si hay una luz al final del túnel
                            es la luz del tren que se aproxima, y al que se pide un paso rápido
–no sufrir– rápido antes que vuelva y duela cualquier alameda

algún lugar donde nunca viajé, llevabas el pin antisistema de d.r.i.
                        se llamaba seminario, seminario el bar de la calle seminario
                                la chaqueta de bluyín con un parche de sin dios ingobernables
                                        arremangada, los codos más que pelados, colorados
no se sabía que la piel llegaba hasta el tono carmesí vivo
                aplicó las costras de sus diez dedos hasta remover la depresión
                                hasta que se borró entre sus párrafos, viniendo nebulosas
                                        allá, en los miradores de un desfiladero con su nombre
                renegando contra el frío, el hambre, el primer abandono
                                sí, un cáncer de escombros más o menos de memoria
            se sabe que algunos le hacen montaje en que ocurre esto
                                            y todo lo demás, pongámosle todo, es un poema
¿un poema? un cubo rubik que existe para afirmar el amor
                                            o tal vez una receta implicando su caída y conquista
            un poema una articulación de la inteligencia contra el cuerpo
                                            esto no es parte del sueño sino cómo interpretar la vida
cayendo por los bototos en situación de vertedero
                                            por las licras negras brillantes, de genitales prominentes
            en un poema no, en la vida, en una forma de caracol

                qué no somos militantes de vida y muerte, qué somos una construcción
              a medio terminar, en curso, en constante amase y preguntando
           qué miramos por los ojos que son el sitio donde confluyen las furias
         esas ruinas dentro de los sueños donde estatuas decapitadas lloran
      hasta ser rubí esculpido en las pérdidas de un país en llamas
te untas las estaciones del discurso, lejos de los libros
                                                            cuántas calles del centro no están gaseadas
por pasar a estas horas ahí, llorar uno que otro poco
                       sentir cómo se te desfigura la cara impasible frente a las serpientes
si tuve que sorprenderme, no lo hice, ¿para qué? como animitas
                        y figuras calcinadas en una foto tenemos que decirnos así
magras pero esperanzas, de bruces, acciones en trance, en remojo
                        qué melancolía de la paz cuando se grita unidos jamás vencidos
no y no, escupir chileno y sin ir más lejos, comparecer
                        en las cavernas de consignas, qué silogismos antisistema, dale

                                                                    ¿la tristeza de hablar esperanto, dijiste?
esta noche los planetas cantan, cantan todos los planetas esta noche
                        lo que imagino no es decir poco pero tampoco es esto
            sin las siluetas de lucha qué será de la otra faz del horizonte
                         todavía podemos dejar de ser estadísticas y cadáveres de datos
en un patio de comidas del mall que se instaló en tu barrio
                        comiendo esa carne que no es carne de tu carne ni de mi carne
            carne que no es carne de mi esperanza ni carne de tu sueño
                                    que es un verbo en gerundio, procesión de muerte y tortura
            una capacidad de infierno, nos obsesionamos tanto el cemento rayando

te despertaste en un poema, contra el muro, desintegrándote de noche
     con olor a balazo, con gusto a pesadilla y noble sueño, para que te preguntes
por qué tú, por qué, por qué saliste corriendo ese problema, esa habitación
    domada por el clona y el vinagre, en la pieza más chica, nada en los bolsillos
la pintura de un paisaje tiñéndose color primario estilo espartaquiada en la urss
    por lo menos brota la revolución, un hato en una pérgola de glóbulos rojos
nunca viajé al anarquismo, pudo ser un agradable más allá pudo ser algún lugar
                                                                                                                            pudo ser

                                                                                                             [11-XI]-MMXIX

Comentarios